After using traditional CAT tools for 15 years, one year ago we migrated all of our production to MateCat. Thousands of professional translators use it every day to deliver translations in more than 100 languages to 10,000 active customers all over the world.Marco Trombetti, CEO of Translated.net
Get from 10% to 20% more matches by reusing content from the largest translation memory in the world (>12 billion words), your private TMs and machine translation.
Easily split, manage and deliver rush translation projects. Teams of translators collaborate simultaneously on the same project sharing TMs and glossaries and chatting on the translation in MateCat.
Free technical support via email, Monday to Friday 9.00 am to 7.00 pm GMT+2. All your queries are answered in a few working hours and we love helping our users.