Marcello is a computer scientist and director of research at the Human Language Technology lab at FBK, where he strives for more usable and better performing machine translation.
Mauro has been a researcher at FBK since 1992. His current research interest is statistical machine translation, while previous activities were related to automatic speech recognition.
Nicola took his PhD in Mathematics at the University of Trento, Italy. He has been conducting research in statistical machine translation at the Fondazione Bruno Kessler, Italy, since 2000.
Marco is a computer scientist interested in machine learning and machine translation related topics. He has landed at the FBK in October 2012 after working in different research labs around the world.
Matteo Negri joined FBK in 2000. His research interests include computational semantics, multilingual information access and MT evaluation.
Manuela graduated in Foreign Languages (major in linguistics). At FBK she works on corpus annotation and evaluation methodologies.
Laura graduated in Sociology from the university of Trento. In 2011 she attended a post-degree course in Performance Management and obtained the CAPM certification.
Prashant is a PhD student in FBK working on machine learning techniques and adaptation methods for machine translation in CAT scenario.
José Guilherme Camargo de Souza
José Guilherme is a PhD student at University of Trento and Fondazione Bruno Kessler. He is working on approaches that predict the quality of machine translation output.
M. Amin Farajian
Amin is a PhD student at FBK, working on online learning from the post-editions. Before joining FBK, he was working on translating sudo-Arabic languages, particularly Persian and Arabic.
In 1999, Marco created Translated, one of the most innovative Language Service Provideraround today. Marco is working to integrate machine translation and human translation.
Alessandro has been working in the translation industry since 2004. He is interested in improving and automating processes to provide better and faster translations.
Senior Software Engineer
Antonio is responsible for the leadership of the Translated engineering team and takes overall technical responsibility for processes, product validation, and safety requirements.
User Interface Engineer
Andrea has a 12 years experience in building rich, responsive UIs and web applications for the best IT companies. Blogger and Ajax pioneer, he is graduated in Literary Theory.
Alberto graduated in Computer Engineering, and loves huge IT infrastructures, heavy metal, and tinkering with innovative ideas and technologies 24/7. Sometimes he actually gets to sleep.
Marketing and Dissemination
Lucia works in communications and PR, helping the most exciting IT companies enhance their position in the market.
Marketing and Dissemination
Aurore graduated in international business marketing and loves working in an international environment. She currently promotes and develops the Translated business internationally.
Luca has been working in the UX sector for seven years for several IT startups in Rome, London, and San Francisco. He contributes to creating the simplest user experience for users and translators.
Holger is full professor at the University of Le Mans where he is leading the research on statistical machine translation. He is working on many topics like continuous space methods, model adaptation, unsupervised training, etc.
Loic is an assistant professor at the University of Le Mans. He caught the machine translation bug several years ago, with a focus on system combination.
Christophe is a postdoctoral researcher at the University of Le Mans. His research interests are statistical machine translation and speech understanding.
Fethi is a postdoctoral researcher at the LIUM laboratory. His research interests are statistical machine translation, system combination and automatic speech recognition.
Anthony is a postdoctoral researcher at the University of Le Mans. He is interested in many topics from NLP, particularly statistical machine translation and data selection, as well as recognition and translation of speech.
Fred is a phD student at the LIUM, he is working on post-editing aspect in MT field, especially on what can we learn from it in order to adapt the system.
Philipp is a computer scientist and researcher in the field of machine translation. He is one of the inventors of a method known as “phrase based machine translation”.
Christian is a PhD student at Edinburgh University working on the machine learning aspects of machine translation.
Since 2010 Hervé has been working as a research assistant within the machine translation group at the University of Edinburgh.
Ulrich is co-author of the first publicly available program to perform statistical machine translation (ReWrite Decoder, 2001). Recently, he joined the University of Edinburgh as a Research Associate.